<% text %>
Close
Clear search
Close search

Albums

<% album.title %>

No albums found

News

<% formatDate(article.published_at) %>

<% article.title %>

<% article.tags[0] %>
No articles found
    Close icon
  • Home
  • Map
  • Nøf Tv
  • Shop
My cart
<% cart.item_count %>
Close icon
  • <% item.product_title %> <% item.product_description %>
    <% item.variant_title %>
    -
    <% item.quantity %>
    +
    <% (item.final_line_price / 100) | currency({ fractionCount: 0 }) %>
Buy <% (cart.items_subtotal_price / 100) | currency({ fractionCount: 0 }) %>
<% cart.item_count %>

O Céu É Velho Há Muito Tempo

Lucas Santtana

NØF.45 — 2019

Tracks Credits Bio Links Tour
Previous button
<% index + 1 %>
Pause button
Play button
<% sound.title %>
Lyrics
Soundcloud logo
Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Portal de ativação galáctica 

Caminhante do céu planetário vermelho 

Quem ai quer falar ? Levanta a mão 

Quem ai quer escutar ? Levanta a mão 

Quem quer se manifestar ? Levanta então 

Quem ai quer entender? 

Desde a casa leste da luz, que a sabedoria se abra em aurora sobre nós, para que vejamos tudo com claridade. 
Desde a casa norte da noite, que a sabedoria amadureça entre nós, para que vejamos tudo desde dentro.  
desde a casa oeste da transformação, que a sabedoria se transforme em ação correta, para que façamos o que tenha que ser feito.  
desde a casa sul do sol eterno, que a ação correta nos dê a colheita, para que desfrutemos do ser planetário.  
desde a casa superior do paraíso, onde se reúnem os entes das estrelas e os antepassados, que as suas bênçãos cheguem até nós agora. 
 Desde a casa interior da terra, que o pulsar do coração de cristal do planeta nos abençoe com suas energias, para que acabemos com as guerras. 

Desde a fonte central da galáxia, que está em todas as partes ao mesmo tempo, que tudo se reconheça, como luz de amor mútuo. 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Quando a fera fere e mata alguém 

Só porque difere de gênero, tem 

Algo enrustido, algo enrustido 

 

Quando descrimina a pele de alguém 

E não preza a mina de onde cê vem 

Faz um ebó pra ele, um ebó pra ele 

 

Ninguém solta a mão de ninguém 

Olho no olho, gente por gente 

Cuidar de cada um dentro de nós 

 

Quando acelera, atropela alguém 

Envenena o ar e expõe seu desdém 

Pega a bicicleta, pega a bicicleta 

 

Se derruba a mata e atira em alguém 

Que cuida da floresta como mais ninguém 

Faz um rapé pra ele, um rapé pra ele 

 

Ninguém solta a mão de ninguém 

Olho no olho, gente por gente 

Cuidar de cada um dentro de nós 

 

Se criminaliza o direito de alguém 

De ter moradia e uma terra também 

Movimenta ele, movimenta ele 

 

Esse alguém sem nome sou eu e você 

Se juntar não some, faz aparecer 

Nome e sobrenome, nome e sobrenome 

 

 

 

 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Brasil patriota, só na hora do gol 

Brasil patriota, só na hora do show

 

Mas quando a lama avança 

A pátria não é tão gentil 

O supremo rasga a carta 

A clava mata no covil 

 

Mas quando a fome no mapa 

E longe de onde se come aqui 

O heroico brado cala 

O berço finge que não viu 

 

Que a natureza se rebele 

Selvagem cubra a terra 

Tome tudo de volta 

 

E sobre só as plantas 

E o canto dos pássaros 

E sobre só o orvalho 

E o canto dos pássaros 

E sobre só a seiva 

E o canto dos pássaros 

E sobre só o pólen 

E o leito dos rios 

 

Em todo ser vive a serpente 

Semente cósmica fecundou 

Terras e povos até o ocidente 

Resiste o DNA  

Na sua natureza 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Justiça que mente

Polícia que mata

Igreja que achaca

 

Milícia protege

Bandido purista

Ladrão é o artista

 

A rede que cansa

A nuvem que pesa

A tela que cega

 

Um amigo é como tocar o que não se partiu

 

Não tenha medo, estamos juntos de você

Um professor está falando com você

Tire essa arma da mão

 

Bobagem é notícia

Museu é entulho

Burrice é orgulho

 

Mentira é lucro

Cadáver insumo              

Governo sem rumo

 

Toda prisão é política

E todo pobre é perigo

 

Um amigo é como tocar o que não se partiu

 

Não tenha medo, estamos juntos de você

Um professor está falando com você

Tire essa arma da mão

 

 

 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Nasci menina na cidade grande

A maior da américa do sul

Comia hambúrguer, via filme gringo

Falava inglês e ouvia blur

 

Um belo dia já adolescente

No remelexo conheci forró

E desde então é coração saudade

 

Foi, foi, foi

Foi meu primeiro amor

Foi, foi, foi

E até hoje eu danço esse calor

 

Nasci menino longe da cidade

No semiárido lá do sertão

Não tinha água tão pouco comida

Até que lula veio e deu a mão

 

Um belo dia já adolescente

No remelexo fui fazer forró

E conheci uma galeguinha linda

 

Foi, foi, foi

Foi meu primeiro amor

Foi, foi, foi

E até hoje eu danço esse calor

 

Será que pode um nordestino pobre

E uma menina classe média, sim

Juntar os trapos, romper as barreiras

De um país que ainda pensa assim

Hoje moramos na cidade grande

Mas nossa casa é do interior

E nossos filhos cada vez mais lindos

 

 

 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Mesmo que seja um dia ruim

E o atraso feche o cerco

A nossa desobediência

Não come caruru azedo

 

Mesmo que o dia seja bom

Que o trabalho prosperar

Que os amigos estejam perto

Sei que o melhor há de chegar

 

Bichinho tu é muito lindo

E eu volto pra casa sabendo de cór

Que dentro da sua barriga

Tem vida, tem vida

 

Bichinho tu é muito lindo

E eu volto pra casa sabendo de cór

Que é velho esse céu meu amor

Vem dormir de conchinha

E sentir meu calor

 

Mesmo que seja um dia ruim

E as trevas draguem tanto medo

A cura é luz e medicina

Encanto, ávido, aceso

 

Mesmo que o dia seja bom

Que o trabalho prosperar

Que os amigos estejam perto

Sei que o melhor há de chegar

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Tu beso se hizo calor
luego el calor, movimiento
luego gota de sudor
que se hizo vapor, luego viento

 

Que en un rincón de la rioja
movió el aspa de un molino

mientras se pisaba el vino
que bebió tu boca roja

 

Tu boca roja en la mía
 la copa que gira en tu mano
 y mientras el vino caía
 supe que de algún lejano rincón

 

De otra galaxia
 el amor que me darías
 transformado volvería 

Algún día a darte las gracias

 

Cada uno da lo que recibe
y luego recibe lo que da

nada es más simples
no hay otra norma
nada se pierde
todo se transforma

 

El vino que pagué yo
con aquele euro italiano
que había estado en un vagón
antes de estar en mi mano

 

Y antes de eso en torino
y antes de torino en prato
donde hicieron mi zapato
sobre el que caería el vino

 

Zapato que en unas horas
buscaré bajo tu cama
con las luces de la aurora
junto a tus sandalias planas

 

Que compraste aquella vez
en salvador de bahía
donde a otro diste el amor
que hoy yo te devolvería


  

 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Não vamos nos desgrudar nunca mais

Tatuagens no corpo são pra sempre

Não vamos nos desgrudar nunca mais

Isso você dirá com um sorriso

 

Sentirei sua falta bem na minha chegada

A casa estará vazia, só a espada de são jorge

Nas primeiras cartas o tesão flutuante

Olhos, ondas, levante, coração adolescente

Sentirei sua falta na minha praia da infância

No toque da alvorada, passos e consonâncias

 

Não vamos nos desgrudar nunca mais

Tatuagens no corpo são pra sempre

Não vamos nos desgrudar nunca mais

Isso você dirá com um sorriso

 

Sentirei sua falta quando for noite em santa

Na boate de cumbia, lobos, fitas e danças

Você tirou a camisa, a flor negra no peito

A baleia no braço, confiando em meu abraço

Sentirei sua falta na escada rolante

Abbott e costelo naquele filme alucinante

 

Sentirei sua falta quando for lua cheia

Sobre a cama exaurida 

A história de nossas vidas

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Que venha um amor

E mexa com o mar

Que nem a lua deixa

E que esse amor 

Seja sempre 

Independente 

Para não virar prisão

 

Traga o silêncio, vem

Junto com alguém

E que esse alguém 

Seja sempre

O que me beija 

E eu voarei também

 

Se ele traz o que é o bem maior

Serei só gratidão

Se ele traz o que é o bem maior

Chega para mim

 

Que venha um amor 

E mexa com você

Como a força deixa

E que esse amor 

Seja sempre 

Um pano quente

Fácil não tem ninguém

 

Traz o inconsciente, vem

Junto com alguém

E que esse alguém 

Seja sempre

O que se deita 

E eu voarei também

 

Left arrow
<% sounds[lyricsDisplayedIndex].title %>

Agua corre sobre a pedra
fio que descarrega
nem todo ouro doura a pele
nem toda luz é veloz
todo verde é transparente
e treme ao vento
o dia é alto e bate palma
cai a noite, esconde a voz
 
o seu pai era bandido
mas você apareceu
 
nunca é um de uma vez
nunca mais uma coisa só

All songs written & composed by Lucas Santtana 

except 7 (Jorge Drexler), 9 (L. Santtana/L. G. Lopes) 

and 10 (L. Santtana/A.Lindsay)

 

Executive production and A&R - Lucas Santtana

 

Artwork - Sirc Heart

Graphic design - Element(s)

 

Lucas Santtana - voice and acoustic guitar

Recorded, mixed and produced by Gilberto Monte

Mastered by Redtraxx

 

Portal de Ativação uses a piece of "7 way prayer" by Valum Votan

Lucas Santtana was born in 1970 in Salvador de Bahia, black capital of the militant Nordeste region of Brazil. An early acolyte of tropicalism, the radical movement embodied by Gilberto Gil, Tom Zé and Caetano Veloso, which first appeared in Bahia at the end of the 1960s, Santtana has kept its spirit alive and held true to one of its precepts: every vision of modernity involves a break, a rupture. His eighth album, O Céu É Velho Há Muito Tempo (The Sky Has Been Old For A Long time), follows this logic. After the electronic collages which made his name, Santtana has returned to the simplicity of “voz-violão,” - guitar and voice - of the kind we were acclimatised to by Joao Gilberto, the Brazilian hero who created bossa novaby breaking open the arcane mysteries of samba. Gilberto passed away in July 2019. “Releasing this album just after he left us is a powerful symbol for me,” says the warm-hearted Santtana. 

 

On his two previous albums –the chameleon Sobre Noites e Dias (2014) and the multimedia Modo Avião (2017) –Lucas Santtana used sampled sounds, literary extracts (featuring, for example, the voice of Fanny Ardant), noises and impromptu conversations recorded at the door of an aeroplane. The earlier O deus que devasta mas também cura(2012) included samples of Beethoven and Debussy. 

 

This time round, the watchword is sobriety. “On the one hand, from a personal point of view, I had reached the end of that kind of sonic architecture. I wanted to move away from it and, as you do after the end of a happy marriage, leave everything behind, strike out with just one suitcase and keep things simple. What’s more, politically we’re in an era in which everybody is shouting very loud and nobody wants to listen to anybody else, so I thought it was time to speak very softly into people’s ears.” So the Bahian singer-songwriter sought out the points at which the intimate intersects with the political and the social, both of which have been deteriorating in Brazil ever since the election of the far-right populist president Jair Bolsonaro at the end of 2018. 

 

Lucas Santtana regards the troubles of the world with a mixture of grace and pessimism: “The world is going through dark times right now. The far-right and its reactionary ideas are gaining ground everywhere. Brazil hasn’t been spared. A government of militia-men has come to power in dubious circumstances, aided by all the fake-news, especially on WhatsApp. It’s been attacking human rights with violence and censure. It has promoted a culture of death by allowing the use of poisonous agro-chemicals that are banned elsewhere, by making it legal for almost anyone to bear arms, by annexing indigenous lands in Amazonia in order to destroy the rainforest and boost the profits of gold-panhandlers and mining companies. I just can’t understand this force of destruction.”

 

According to Santtana, the obscurantism of our times promotes “introspection”anda slow slide into internecine conflicts that torment us all. From all this hardness and darkness, a pacific album has emerged, created by Santtana alone, with occasional reinforcements drawn from a radical young-guard of artists that includes Jaloo, Linn da Quebrada and Duda Beat, and from Juçara Marçal from the new jazz band Metá Metá. 

 

The album opens with ‘Portal De Ativação’(Activation Portal) –a song with nor destino flavours (“from xote, baiao, forró to samba de Bahia etc, it’s only natural, it’s my heritage”) that invites the listener to react and take a clear position: Who wants to speak? Raise a hand / Who wants to listen? Raise a hand / Who wants to demonstrate? Well get up on your feet / Who wants to understand?

 

To Brazil’s vivid melting pot of African cultures, Lucas Santtana adds the shamanism of the Americas, quoting from The Prayer of Seven Directions, an invocation conceived by the new age artist Valum Votan (José Argüilles 1939-2011) which references the Mayan calendar and its mystical cosmology. Elsewhere, his lyrics confront the brutality of persecution in ‘Ninguém solta a mão de ninguém’ (Hold On Tight to Each Other’s Hands) and the lies of the current political system in ‘Um professor está falando com você’ (A Teacher Speaks) : "Justice that lies, police that kill, the church that extorts."

 

Brasil Patriota’ underscores the perversity of the country’s post-colonial elites by subverting the Brazilian national anthem and mixing parts of it with extracts from The Cosmic Serpent by French anthropologist Jeremy Narby. Santtana imagines an apocalyptic settling of scores as nature avenges itself. “The album proceeds by circumvolution. The songs connect with each other, a word in one song crops up in another, they’re embraced. It’s a world in itself.”

 

Lucas Santtana is the embodiment of a cultivated and creative Brazil. At the end of the 1990s, the country’s major record labels, victims of mass music piracy, deserted the field of MPB (Musica Popular Brasileira), in other words home-grown pop, however rocking. An independent generation emerged as a result, comprising “sons of”, such as Moreno Veloso the son of Caetano; or remarkable beings such as Rodrigo Amarante; or intellectuals and urban bands such as Metá Metá; or the American-Brazilian Arto Lindsay and the electro singer Céu. “Very varied creative visions, people who, like me, work on textures. What I like doing is clothing music, like a couturier, using various types of cloth and different colours.”

 

Nephew of Tom Zé and son of the legendary Tropicalist producer Robert Sant’Ana, multi-instrumentalist Lucas Santtana was called upon by his elders, Caetano Veloso and Gilberto Gil,to take part in the making of the album Tropicalia 2, in 1993. He’s on there next to the electro-rock revolutionary Chico Science and his band Naçao Zumbi. Santtana released his debut album Eletro bem Dodô in 2000 on the independent label Natasha Records. He went on to compose music for various MPB stars including Fernanda Abreu, Marisa Monte and Daniela Mercury. In2011, Santtana reached the shores of Europe, via England and the Mais Um Disco label. Thanks to them, the doors of the BBC opened up to him, leading to appearances on Gilles Petersons’ Worldwide radio programme. In 2014, he joined the stable of the innovative French label Nø Førmat. 

 

Lucas believes in the power of love, as a bastion against segregation in the song ‘Meu primeiro amor’ (My First Love) and as an antidote to the arbitrariness of daily life in‘O melhor háde chagar’ (The Best Is Yet To Come).‘Everything passes, everything changes, often for the worse‘ is the core sentiment of ‘Seu pai’ (Your Father), a double-edged blues co-written with Arto Lindsay: Your father was a bandit, but here you are. The profound distress of modern societies, the absurd inversion of values and constants –a justice system that lies, a police force that kills, the bandit who is an artist, the cloud that weighs heavy, the hammock that tires you out –all go to prove that nothing resists the Lavoisier formula*, or so claims the song ‘Tudo se transforma’ (Everything IsTransformed), composed by the Uruguayan Jorge Dexler. In contrast, ‘Não vamos nos desgrudar nunca mais’ (We’ll never be separated from each ever again) and ‘O Bem Major’ (The Good Major) evoke one of the most powerful forms of resistance in these dark times, namely love, of the kind that unites lovers and friends. 

 

Lucas Santtana, musician, philosopher, Francophile, has delivered a record that is free, aerated, poetic. Because “Even though our times are dark, they will pass. Everything is cyclical. Hence the name of the record: The Sky Has Been Old For a Long Time.”

 

Véronique Mortaigne. (Translated from the French by Andy Morgan). 

 

*Antoine Lavoisier, the 18th century French natural philosopher and chemist, stated that in a chemical reaction “nothing is lost, nothing is created, everything is transformed.”

 






NØF.38 — Modo Aviao


NØF.25 — Sobre Noites e Dias

Summer tour 2021


26.06.2021 VIENNE (FR) Jazz à Vienne
30.06.2021 PARIS (FR) New Morning
12.07.2021 ARLES (FR) Les Suds à Arles
15.07.2021 NARBONNE (FR) La Tempora
21.07.2021 BORDEAUX (FR) Les Inédits
23.07.2021 CHANAC (FR) Détours du monde
30.07.2021 FLOREFFE (BE) Esperanzah TBC
01.08.2021 SETE (FR) Fiesta Sete
10.08.2021 NANTES (FR) Aux Heures d’été
18.08.2021 NOTRE DAME DES MONTS (85) La Déferlante
22.08.2021 VALOGNES (FR) Les Traversees De Tatihou
28.08.2021 CHOMERAC (FR) Festival Soir Guitares

O Céu É Velho Há Muito Tempo