(Lucas Santtana)
Lucas Santana – voice, acoustic guitar and arrangement
Gilberto Gil - voice
Fabio Pinczowski – synths and piano
Bruno Buarque - drums and percussions
Klaus Sena - bass
Rafa Moraes – guitars
Gil Monte – choir arrangement and melotron
Felipe Pacheco Ventura - strings arrangement, violins and viola
2- Línguas gerais
(Lucas Santtana/ Oxmo Puccino)
Lucas Santana - voice, acoustic guitar, bass, tongue drum, synth and arrangement
Oxmo Puccino - voice
Tainara Takua - voice
Olavo Viana – guitars
Malik Ziad - guembri
Bruno Buarque - drums and percussions
Ramiro Musotto - berimbaus
3- Liga
(Lucas Santtana/ Caroline Dufau e Lila Fraysse)
Lucas Santana - voice, guitars and arrangement
Cocanha (Caroline Dufau e Lila Fraysse) - voices, string drum
Fabio Pinczowski – synths and bass
Riccardo Braga - percussions
4- Strati di tempo
(Lucas Santtana)
Lucas Santtana - voice, acoustic guitar, horns arrangement and arrangement
Antonio Dimartino – voice
Felipe Pacheco Ventura - strings arrangement, violins and viola
Emília Ivova Valova – cello
Gil Monte – horns
5- Dans le sud
(Lucas Santtana / Flávia Coelho)
Lucas Santtana - voice, acoustic guitar and arrangement
Flavia Coelho - voice
Fabio Pinczowski – whistle, organ, farfisa and synths
Riccardo Braga - percussions
Gil Monte – strings arrangement
6- Cuando mi lengua
(Lucas Santtana)
Lucas Santtana - voice, acoustic guitar, synths and arrangement
Maria Lado – voice poem
Caetano Malta - guitars
Fabio Pinczowski – synths, xilophone and farfisa
Bruno Buarque - drums
Klaus Sena – bass
Japa System - percussions
7- Ver meu povo se abraçar
(Lucas Santtana/ Chico César)
Lucas Santana - voice, acoustic guitar and arrangement
Chico César - voice
Cosme Vieira - sanfona
Klaus Sena - bass
Bruno Buarque - drums and percussions
Fabio Pinczowski – synths
Rafa Moraes - guitars
8- Eu ainda te amo
(Lucas Santtana/ Fábio Pinczowski)
Lucas Santana - voice, acoustic guitar and arrangement
Rachel Reis - voice
Felipe Pacheco Ventura - strings arrangement, violins and viola
Glenda Carvalho - cello
9- Battre des ailes
(Lucas Santtana/ Piers Faccini)
Lucas Santtana - voice, acoustic guitar and arrangement
Piers Faccini - voice
Fabio Pinczowski – synth
Cosme Vieira - sanfona
Riccardo Braga - percussions
10- Que seja um reggae
(Lucas Santtana)
Lucas Santana – voice and arrangement
Hebert Vianna – voice
Bi Ribeiro - bass
João Barone - drums
Fabio Pinczowski – synths, organ and clavinete
Junix - guitar
11- Independencia
(Lucas Santtana / Karyna Gomes)
Lucas Santtana – voice, synth and arragments
Karyna Gomes – voice
Roberto Barreto – guitars
Seco bass - bass
Nyllo Canela – drums and percussions
Correntin Lehembre - trumpet
Produced by Lucas Santtana
Mixed by Fabio Pinczowski
Mastered by Brendan Duffey
Recorded by:
Fabio Pinczowski (Studio 12 dolares - São Paulo)
Orpheo (Studio Vox - Montpellier)
Yoan Jauneaud (Studio Kasbah - La Grange)
Julien Reyboz (Studio Ohm Sweet - Paris)
Bruno Buarque (Studio Minduca - São Paulo)
Lucas Santtana (Home studio - Montpellier)
Yannick Tournier (Studio Watti - Toulouse)
Caetano Malta (Studio Bambino - Paris)
Leo Alcântara (Studio Visom – Rio de Janeiro)
Apu Tude (Studio Ori - Salvador)
Dimartino (home studio – Milan)
Thiago Braga (Studio Palco – Rio de Janeiro)
Alexandre Fontanetti (Studio Space Blues – São Paulo)
Seco bass- (Máquina de louco - Salvador)
© 2026 Nø Førmat!
℗ 2026 Lucas Santtana
Release: March 6, 2026. Lucas Santtana’s tenth album celebrates the vitality and musicality of the Romance languages.
The heir to Brazilian tropicalism, Santtana marks 25 years of his career with Brasiliano, a true collective celebration that brings together prestigious collaborators: Gilberto Gil, Oxmo Puccino, Flavia Coelho, Piers Faccini, Chico César, Paralamas do Sucesso, Cocanha, Dimartino, Karyna Gomes, Tainara Takua, Rachel Reis and Maria Lado.
Sung in eight different languages, Brasiliano is both an ode to linguistic diversity and a testament to its symbolic power. Carried by luminous and layered arrangements where voices intertwine like a polyphonic conversation, the album treats language as a musical instrument in its own right, but also as a political tool.
Santtana questions cultural heritage, identity, colonial memory, and the possibility of a shared language. With his singular approach—blending popular rhythms, contemporary soundscapes and vibrant melodies—he celebrates the love and exchange embodied in Romance languages, where music becomes fertile ground for encounters and reinvention.